Eventi riconosciuti

  • GENNAIO 2022

    Webinar, Gennaio-Febbraio 2022 – Scrittura inclusiva – STL

    Vale: 1 giornata di aggiornamento professionale, se frequentato interamente (4 moduli), a fronte di un attestato di partecipazione.

    Scarica il programma

  • DICEMBRE 2021

    Webinar, 4 dicembre 2021 – Tablet Interpreting – Cabina doppia

    Vale: mezza giornata di aggiornamento professionale, a fronte di un attestato di partecipazione.

    Maggiori informazioni

    Scarica il programma

  • NOVEMBRE 2021

    Webinar, 6 novembre 2021 – Programma Sport – Cabina doppia

    Vale: 1 giornata di aggiornamento professionale, a fronte di un attestato di partecipazione.

    Maggiori informazioni

    Scarica il programma

    Corso online, novembre-dicembre 2021 – Tradurre la commercial women’s fiction – STL Formazione

    Vale: mezza giornata di aggiornamento professionale, se frequentato interamente (3 moduli), a fronte di un attestato di partecipazione.

    Scarica il programma

  • OTTOBRE 2021

    Webinar, 5 ottobre 2021 – A Sustainable Development Pathway

    Vale: 1 ora di aggiornamento professionale in modalità cumulativa, a fronte di un attestato di partecipazione.

    Scarica il programma

    Webinar, 7 e 8 ottobre 2021 – REALITER

    Vale: 1 giornata di aggiornamento professionale se frequentato interamente (o mezza giornata se si frequenta una sola sessione), a fronte di un attestato di partecipazione.

    Scarica il programma

    Treviso, 8 ottobre 2021 – Animali Paesaggio – Fondazione Benetton

    Vale: 1 giornata di aggiornamento professionale, a fronte di un attestato di partecipazione.

    Scarica il programma

    Webinar, 9 ottobre 2021 – Simultanea su Zoom – Cabina doppia

    Vale: mezza giornata di aggiornamento professionale, a fronte di un attestato di partecipazione.

    Maggiori informazioni

    Scarica il programma

    Corso online, 15-22-29 ottobre e 5 novembre 2021 – Contract Law – L&D

    Vale: 2 giornate di aggiornamento professionale, a fronte di un attestato di partecipazione, se frequentato interamente (4 moduli da 3 ore)

    Scarica il programma

    Webinar, 19 ottobre 2021 – New sustainable alternatives for the Adriatic marine transport

    Vale: 2 ore di aggiornamento professionale in modalità cumulativa, a fronte di un attestato di partecipazione.

    Scarica il programma

    Webinar, 28 ottobre 2021 – Comunicare Green

    Vale: mezza giornata di aggiornamento professionale, a fronte di un attestato di partecipazione.

    Scarica il programma

    Corso online, ottobre-novembre 2021 – Tradurre la moda – STL Formazione

    Chi fosse interessato a frequentare il corso è pregato di inviare alla CAP in anticipo il programma con i moduli che intende seguire  per poter definire  le ore/giornate riconosciute.

    Scarica il programma

    Corso online, ottobre-novembre 2021 – MemoQ 9.8 – STL Formazione

    Vale: 1 giornata di aggiornamento professionale, a fronte di un attestato di partecipazione.

    Scarica il programma

  • SETTEMBRE 2021

    Corso online, settembre 2021 – Medical Interpreting

    Il corso in oggetto verrà riconosciuto per il nostro aggiornamento professionale a fronte di un attestato di partecipazione.

    Scarica il programma

    Corso online, settembre-ottobre 2021 – Social Media for Interpreters – KYW

    Chi fosse interessato a frequentare il corso è pregato di inviare alla CAP un programma completo per poter definire insieme le giornate riconosciute.

    Scarica il programma

    Corso online, settembre-novembre 2021 – Traduzione giuridica tra Francia e Italia – STL Formazione

    Vale: 1 giornata di aggiornamento professionale, se frequentato interamente (3 moduli), a fronte di un attestato di partecipazione.

    Scarica il programma

    Corso online, settembre-dicembre 2021 – La traduzione editoriale per aspiranti traduttori – STL

    Il corso verrà riconosciuto per il nostro aggiornamento professionale a fronte di un attestato che specifichi le ore frequentate.

    Scarica il programma

    Firenze, 2-4 settembre 2021 – Convegno Fondazione Intercultura 

    Vale: 2 giornate di aggiornamento professionale, a fronte di un attestato di partecipazione.

    Scarica il programma

    Webinar, 10-17-24 settembre 2021 – Corso Alternative Dispute Resolution 

    I webinar verrano riconosciuti per il nostro aggiornamento professionale come 1 giornata (se frequentati tutti e 3) o 2 ore in modalità cumulativa ciascuno, sempre a fronte di un attestato di partecipazione.

    Maggiori informazioni

    Scarica il programma

    Webinar online, 18 settembre 2021 – Neuroscienza interpretazione simultanea – Adica

    Chi fosse interessato è pregato di verificare con gli organizzatori se rilasciano l’attestato con indicata la durata dell’evento, altrimenti non potrà essere riconosciuto per il nostro aggiornamento professionale.

    Scarica il programma

    Webinar, 28 settembre 2021 – Towards operational sea ice forecasts / challenges and opportunities – CMCC

    Vale: 1 ora di aggiornamento professionale in modalità cumulativa, a fronte di un attestato di partecipazione.

    Scarica il programma

  • LUGLIO 2021

    Corsi online, luglio 2021 – Il clima, l’ambiente, l’italiano C – Palestra per interpreti

    I corsi verranno riconosciuti per il nostro aggiornamento professionale in modalità cumulativa, a fronte di un attestato di partecipazione che indichi il corso e il numero di ore frequentate.

    Scarica il programma

    Corsi online, 6 e 8 luglio 2021 – Cursos del Dipló (spagnolo)

    Ciascuno dei due corsi vale 1 giornata di aggiornamento professionale, a fronte di un attestato di partecipazione.

    Scarica il programma

    Webinar, 26 luglio 2021 – Learning to tell poor from good sound – FIT

    Vale: 2 ore di aggiornamento professionale in modalità cumulativa, a fronte di un attestato di partecipazione (da richiedere prima del webinar alla collega Gabriella Vanzan; non verranno prese in considerazione richieste di attestato dopo il webinar).

    Scarica il programma

    Nuovi corsi di L&P

    Chi fosse interessato a seguirli è pregato di segnalarlo alla CAP prima di iscriversi per definire insieme le ore accreditate.

    Tradurre i videogiochi
    Transcreation base
    Transcreation avanzato

  • CORSI E WEBINAR ON-DEMAND

    Corso online on demand, Interpretazione e servizi linguistici per lo sport – Cabina doppia

    Vale: 1 giornata di aggiornamento professionale, a fronte di un attestato di partecipazione.

    Il trailer del corso è visibile qui.

    Scarica il programma

    Webinar on-demand, Tablet interpreting e strumenti per la consecutiva – Cabina doppia

    Vale: mezza giornata di aggiornamento professionale, a fronte di un attestato di partecipazione.

    Il trailer del corso è visibile qui.

    Scarica il programma

  • GIUGNO 2021

    Nuovi corsi di L&P

    Chi fosse interessato a seguirli è pregato di segnalarlo alla CAP prima di iscriversi per definire insieme le ore accreditate.

    Tradurre la moda e i beni di lusso
    Tradurre i romanzi rosa e la chick-lit
    Terminologia
    Tradurre la saggistica editoriale
    InDesign per tutti
    All over The Map, seconda edizione

    Corso online, 3 e 10 giugno 2021 – Mille sfumature di voce – AITI

    Vale: 5 ore di aggiornamento professionale in modalità cumulativa (se frequentato interamente, 2 moduli), a fronte di un attestato di partecipazione.

    Scarica il programma

    Webinar, 4-18-25 giugno 2021 – Atto istitutivo di trust – L&D

    Vale: 1 giornata di aggiornamento professionale (se frequentati tutti e 3) o 2 ore in modalità cumulativa ciascuno, sempre a fronte di un attestato di partecipazione.

    Scarica il programma

    Convegno online, 17-18-19 giugno 2021 – Scuola San Pietroburgo

    Vale: 3 giornate di aggiornamento professionale se frequentato interamente, a fronte di un attestato di partecipazione.

    Scarica il programma

    Webinar, 25 giugno 2021 – UpSkills Project

    Vale: mezza giornata di aggiornamento professionale a fronte di un attestato di partecipazione.

    Scarica il programma

    Laboratorio, Milano, 25 e 27 giugno 2021 – Public Speaking

    Vale: 1,5 giornate di aggiornamento professionale a fronte di un attestato di partecipazione.

    Scarica il programma

    Webinar, 28 giugno 2021 – Traduzioni asseverate – TIP

    Vale: 1 ora di aggiornamento professionale in modalità cumulativa, a fronte di un attestato di partecipazione.

    Scarica il programma

     

     

  • MAGGIO 2021

    Nuovi corsi di L&P

    Chi fosse interessato a seguirli è pregato di segnalarlo alla CAP prima di iscriversi per definire insieme le ore accreditate.
    Tradurre in campo legale
    Tradurre in ambito finanziario
    Tradurre i brevetti

    Webinar, maggio/giugno2021 – La traduzione del diritto privato (tedesco) – STL

    I webinar verranno riconosciuti per il nostro aggiornamento professionale, a fronte di un attestato di partecipazione che specifichi i moduli frequentati.

    Modulo 1 (3 webinar – mezza giornata)
    Modulo 2 e modulo 3 (1 ora ciascuno in modalità cumulativa)
    oppure
    Tutti e 3 i moduli (1 giornata)

    Scarica il programma

    Corsi online, maggio-giugno 2021 – Know Your Worth – Julia Poger

    I corsi in oggetto verranno riconosciuti per il nostro aggiornamento professionale a fronte di un attestato di partecipazione.

    Scarica il programma

    Webinar vari, maggio 2021 – Global2Evolution

    I corsi verranno riconosciuti per il nostro aggiornamento professionale, in modalità cumulativa, a fronte di un attestato di partecipazione che indichi il corso e il numero di ore seguite.

    Scarica il programma

    Corso online, maggio-giugno 2021 – Tradurre il marketing – STL

    I moduli, ciascuno di 1,5 ore, sono acquistabili individualmente e pertanto verranno riconosciuti così:
    1 modulo = 1 ora
    2 moduli = 3 ore (0,5 giornata)
    3 moduli = 4 ore
    4 moduli = 6 ore (1 giornata)
    a fronte di un attestato di partecipazione.

    Scarica il programma

    Congresso online, 4-7 maggio 2021 – I Congreso Internacional de Traduccion e Interpretacion

    Vale: 4 giornate di aggiornamento professionale a fronte di un attestato di partecipazione.

    Scarica il programma

    Webinar, 5 maggio 2021 – False Friends atti processuali civili – AGT

    Vale: 1 ora di aggiornamento professionale in modalità cumulativa, a fronte di un attestato di partecipazione.

    Segnaliamo anche il sito AGT per chi fosse interessato a percorsi più lunghi. In tal caso informare la CAP dell’intenzione di seguire un corso per convenire le ore riconosciute:
    http://www.ariannagrasso.com/traduzione-legale/

    Scarica il programma

    Webinar, 11 e 26 maggio 2021 – Esercizi di traduzione medica inglese-italiano – STL

    Vale: 2 ore di aggiornamento professionale in modalità cumulativa per ciascun modulo, a fronte di un attestato di partecipazione.

    Scarica il programma

    Webinar, 22 e 29 maggio 2021 – La traduzione automatica neurale – AITI

    Vale: 1 giornata di aggiornamento professionale, se frequentato interamente (2 moduli da 3 ore), a fronte di un attestato di partecipazione.

    Scarica il programma

    Convegno, 26 maggio 2021 – DICTIONNAIRE ECONOMIE ENTREPRISE

    Vale: 1 giornata di aggiornamento professionale, a fronte di un attestato di partecipazione.

    Scarica il programma

  • APRILE 2021

    Webinar, 3 aprile 2021 – Produttività traduttori

    Vale: 2 ore di aggiornamento professionale in modalità cumulativa, a fronte di un attestato di partecipazione.

    Scarica il programma

    Webinar, 9-16-30 aprile 2021 -Atti delle successioni di common law – L&D

    Vale: 2 ore ciascuno di aggiornamento professionale in modalità cumulativa, a fronte di un attestato  di partecipazione.

    Scarica il programma

    Webinar, 14 e 20 aprile 2021 – Strumenti CAT – STL

    Vale: mezza giornata se frequentato interamente (2 moduli), o 1 ora in modalità cumulativa (per un solo modulo), a fronte di un attestato di partecipazione.

    Scarica il programma

    BP Translation Conference, 20-23 aprile 2021

    Segnaliamo in data 20-23 aprile la BP Translation Conference, evento annuale internazionale alla quale parteciperanno come relatrici le nostre colleghe Sarah Cuminetti e Alice Bertinotti  il 21 aprile. La conferenza si terrà in inglese.

    Il programma è consultabile qui : BP21 Translation Conference – BP Translation Conferences (bpconf.com).
    La conferenza prevede per la prima volta un “Interpreting Track”.

    Si può anche decidere di partecipare a due soli “Tracks”: BP21 Translation Conference – 2 tracks – BP Translation Conferences (bpconf.com)

    Sembra che rilascino un attestato di partecipazione su richiesta, ma consigliamo di chiedere conferma al momento dell’iscrizione.

    Conferenza online, 23 aprile 2021- Diritti e variazioni linguistiche in Europa nell’era dell’IA

    Vale: 1 giornata di aggiornamento professionale, a fronte di un attestato di partecipazione.

    Scarica il programma

    Webinar, 27 aprile 2021 – SDL Trados Studio Allineamento – STL

    Vale: 1 ora di aggiornamento professionale in modalità cumulativa, a fronte di un attestato di partecipazione.

    Scarica il programma

    Webinar – Come lavorare con le agenzie di traduzione – STL

    Vale: 1 ora di aggiornamento professionale in modalità cumulativa, a fronte di un attestato di partecipazione.

    Scarica il programma

  • MARZO 2021

    Webinar, 4-11 marzo 2021 – Sottotitoli – AITI

    Vale: 4 ore di aggiornamento professionale in modalità cumulativa (se frequentato interamente, 2 moduli), a fronte di un attestato di partecipazione.

    Il corso è riservato ai soci AITI.

    Scarica il programma

    Webinar, 9 marzo 2021 – Consecutiva da remoto – AITI

    Vale: 2 ore di aggiornamento professionale in modalità cumulativa, a fronte di un attestato di partecipazione.

    Scarica il programma

    Webinar, 9-10-12 marzo 2021 – Università Parthenope – Assiterm

    Uno dei webinar in oggetto sarà tenuto dalla nostra collega e attuale Presidente Gabriella Rammairone.

    Vale: 2 ore di aggiornamento professionale ciascuno, in modalità cumulativa, a fronte di un attestato di partecipazione.

    Richiedere l’attestato al momento dell’iscrizione al Presidente di Assiterm Prof. Grimaldi che gentilmente si è dato disponibile a rilasciarlo: claudio.grimaldi@uniparthenope.it

    Scarica il programma

    Online Talk Sanità, 16 marzo 2021 – Strategie per la Riforma del Sistema e Vincere la Pandemia-RCS

    Vale: mezza giornata di aggiornamento professionale, giornata a fronte di un attestato di partecipazione.

    Scarica il programma

    Webinar, 16-23-30 marzo 2021 – La voce che sorride – solo Tradinfo

    Vale: 1 giornata di aggiornamento professionale (se frequentati tutti e 3), a fronte di un attestato di partecipazione.

    Scarica il programma

    Webinar, 19 marzo 2021 – Lavoro al computer – TIP

    Lavoro al computer: postura e micro-ginnastica

    Il corso è limitato a 12 persone, ed è già completo ma se qualcuno è interessato può scrivere all’indirizzo TIP tipassociazioneculturale@gmail.com e possono provare ad organizzare di nuovo con l’insegnante.

    Il costo è di 120 euro fino a 12 iscritti, quindi ogni partecipante paga 10 euro. Se si è meno di 12 ovviamente il costo va rapportato ai partecipanti.

    Vale: 1 ora di aggiornamento professionale in modalità cumulativa, a fronte di un attestato.

    Scarica il programma

    Webinar, 23 marzo 2021 – Esperienze sulla Rotta Balcanica – TIP

    Il webinar in oggetto sarà tenuto dalla nostra collega e già Presidente Claudia Chiaperotti.

    Vale: mezza giornata di aggiornamento professionale, a fronte di un attestato di partecipazione.

    Richiedere l’attestato al momento dell’iscrizione a tipassociazioneculturale@gmail.com

    Scarica il programma

    Webinar on demand su Zoom – Cabina doppia

    Vale: 2 ore di aggiornamento professionale in modalità cumulativa, a fronte di un attestato di partecipazione.

    3 moduli: accorgimenti lato interprete per migliorare il lavoro in simultanea su questa piattaforma (parte A e B) e soluzioni lato organizzatore per impostare al meglio riunioni su Zoom con l’interpretazione simultanea

    Scarica il programma

    Corsi online L&P

    Segnaliamo i nuovi corsi di L&P:

    Tradurre luoghi e culture
    Tradurre in campo medico, base e avanzato
    La correzione di bozze

  • FEBBRAIO 2021

    Webinar, 2 e 18 febbraio 2021 – La palestra del traduttore DE-IT – STL

    Vale: 4 ore di aggiornamento professionale, se frequentato interamente (2 moduli) e a fronte di un attestato di partecipazione.

    Scarica il programma

    Webinar, 13 febbraio 2021- Esercizio Autonomo per Interpreti

    Vale: 1 giornata per il nostro aggiornamento professionale a fronte di un attestato di partecipazione.

    Scarica il programma

    Corso online, 15-24 febbraio 2021 – Covid/medicina

    Vale: 4 ore di aggiornamento professionale per modulo, in modalità cumulativa e a fronte di un attestato di partecipazione.

    Maggiori informazioni: https://palestraperinterpreti.blogspot.com/ 

    Scarica il programma

    Webinar, 17 febbraio 2021- Come si traduce la punteggiatura-AITI

    Vale: 2 ore di aggiornamento professionale, in modalità cumulativa e a fronte di un attestato di partecipazione.

    Scarica il programma

    Webinar, 22 febbraio 2021 – H&RSummit – Sole24Ore

    Vale: mezza giornata di aggiornamento professionale, a fronte di un attestato di partecipazione.

    Scarica il programma

    Conferenza online, 24-25-26 febbraio 2021 – Together at home

    Vale: mezza giornata ciascuno per il 24 e il 26, 1 giornata per il 25, a fronte di un attestato di partecipazione.

    Scarica il programma

    Webinar, 25 febbraio 2021 – GDPR per traduttori e interpreti – AITI

    Vale: mezza giornata di aggiornamento professionale, a fronte di un attestato di partecipazione.

    Scarica il programma

    Webinar, 27 febbraio 2021 – Traduzione bilanci – AGT

    Validità, a fronte di un attestato di partecipazione: 1 webinar = 1 ora in modalità cumulativa, 2 webinar = mezza giornata, 3 webinar = 4 ore in modalità cumulativa.

    Scarica il programma

    Webinar, febbraio-marzo 2021 – Tradurre i testi di viaggio – STL

    Vale: mezza giornata di aggiornamento professionale per il primo modulo (2 lezioni da 1,5 ore) e mezza giornata di aggiornamento professionale per il secondo e terzo modulo, se frequentati entrambi (2 lezioni da 1,5 ore).
    Il secondo e terzo modulo possono essere anche disgiunti, e nel caso in cui ne fosse frequentato uno solo, sarebbe riconosciuto 1 ora in modalità cumulativa, sempre a fronte di un attestato di partecipazione.

    Scarica il programma

    Corso online, febbraio-marzo 2021 – Transcreation – L&P

    Vale: 1 giornata di aggiornamento professionale, a fronte di un attestato di partecipazione.

    Scarica il programma

    Corso online, febbraio-aprile 2021 – Tradurre la comunicazione per le istituzioni europee – STL

    Vale: 1 giornata di aggiornamento professionale, a fronte di un attestato di partecipazione.

    Scarica il programma

  • GENNAIO 2021

    Corso online, gennaio-febbraio 2021 – Tradurre i brevetti-STL

    Vale: 1 giornata di aggiornamento professionale se frequentato interamente (4 moduli), a fronte di un attestato di partecipazione.

    Scarica il programma

    Corsi L&P

    Scarica il programma

    Corsi Know Your Worth Gennaio e Marzo 2021

    I webinar in oggetto verranno riconosciuti per il nostro aggiornamento professionale in modalità cumulativa a fronte di un attestato di partecipazione che specifichi le ore frequentate.

    Scarica il programma

    TerpSummit, organizzato da Sophie Llewellyn Smith l’ 11-13 Gennaio

    Corso gratuito (e con la possibilità di una versione a pagamento che consente di usufruire dei contenuti più a lungo, insieme a dei bonus).

    https://terpsummit.com/

    https://www.innovationininterpreting.com/ organizzato da Techforword.

    Apparentemente non vengono rilasciati attestati per questi eventi pertanto non possono essere riconosciuti per il nostro aggiornamento.

    Webinar – 16 gennaio 2021 – Simultanea su Zoom

    Vale: 0,5 giornata per il nostro aggiornamento professionale a fronte di un attestato di partecipazione.

    Scarica il programma

    Webinar – 23 gennaio 2021 – Simultanea su Zoom

    Vale: 0,5 giornata per il nostro aggiornamento professionale a fronte di un attestato di partecipazione.

    Scarica il programma

    Convegno “Convivere con Auschwitz” 26 Gennaio 2021 – Trieste

    Ci viene segnalato questo convegno senza dirci se rilascino un attestato di partecipazione, quindi non possiamo riconoscerlo per il nostro aggiornamento professionale, ma vi giriamo la comunicazione.

    Domani in diretta streaming dal Teatro Miela di Trieste. Si parlerà anche di interpretazione.

    Webinar – 29 Gennaio, 5 e 12 febbraio 2020 – Atti procedure concorsuali -L&D

    I webinar in oggetto verranno riconosciuti per il nostro aggiornamento professionale in modalità cumulativa a fronte di un attestato di partecipazione che specifichi le ore frequentate.

    Scarica il programma

    Webinar – 30 gennaio 2021- Interpreti Sport

    Vale: 1 giornata per il nostro aggiornamento professionale a fronte di un attestato di partecipazione.

    Scarica il programma

     

  • GENNAIO-DICEMBRE 2020

    Eventi di aggiornamento riconosciuti nel 2020