Gallerie regionali: Toscana e Umbria

  • Con Isabelle Huppert

    Il nostro socio Lorenzo Grandi al lavoro al Teatro della Pergola di Firenze in occasione della conferenza stampa di Isabelle Huppert e Robert Wilson, interprete e regista dello spettacolo “Mary Said What She Said” su Maria Stuarda (Firenze, 12 ottobre 2019) Foto di (©) Filippo Manzini. Un ringraziamento al Teatro della Pergola di Firenze per averla …

  • Agli Europei Under 21 di calcio

    Francesco Cecchi traduce la conferenza stampa post-partita di Luis de la Fuente, allenatore della Spagna, dopo la semifinale degli Europei Under 21 di calcio (Reggio Emilia, 27 giugno 2019)

  • Al festival “Dialoghi sull’uomo”

    Giovanna Melloni ha tradotto l’intervento dello scrittore spagnolo Fernando Aramburu al festival “Dialoghi sull’uomo” (Pistoia, 25 maggio 2019)

  • Congresso GIFLEX

    Lorenzo Grandi e Melina Nestore hanno prestato il servizio di interpretazione simultanea in occasione del congresso annuale di GIFLEX, l’associazione dei produttori di imballaggi flessibili (Barcellona, 11-12 ottobre 2018)

  • Con l’artista Marina Abramovic

    Monica Carbone con l’artista performativa Marina Abramovic in occasione della presentazione della Mostra The Cleaner (Firenze, 19 settembre 2018)

  • Congresso di ergonomia

    Enrica Bondavalli (del gruppo Emilia-Romagna) e Monica Carbone hanno tradotto il Simposio INAIL in occasione del Congresso dell’IEA-International Ergonomics Association tenutosi al Palazzo dei Congressi di Firenze dal 26 al 30 agosto 2018

  • Con il Premio Nobel per la Fisica 2017

    Lorenzo Grandi traduce l’intervento di Barry Barish, Premio Nobel per la Fisica 2017, al museo della scienza POST di Perugia (17 novembre 2017)

  • Al G7 Ambiente di Bologna

    Lorenzo Grandi traduce in consecutiva la conferenza stampa di Nicolas Hulot al G7 Ambiente di Bologna (12 giugno 2017)

  • Con il Sindaco di Firenze e il Ministro tedesco della Cultura

    La nostra socia Lucia Herbst traduce in Palazzo Vecchio per il ministro tedesco della cultura Monika Grütters, il sindaco di Firenze Dario Nardella e l’assessore alle relazioni internazionali Nicoletta Mantovani

  • Interpretazione consecutiva in ambito sportivo

    Lorenzo Grandi con Mats Wilander dopo aver tradotto la conferenza stampa di presentazione de “La Grande Sfida 4” tra quattro leggende del tennis mondiale (Modena, 20 novembre 2015)

  • Interpretazione consecutiva in ambito letterario

    Giovanna Melloni con lo scrittore belga Eric-Emmanuel Schmitt (al centro) al Festivaletteratura di Mantova del 2014

  • Interpretazione consecutiva dal tedesco

    Lucia Herbst traduce a Firenze Winfried Wolf, coordinatore del Bündnis “Bahn für Alle”

  • Al Festivaletteratura di Mantova

    Giovanna Melloni con lo scrittore cubano Leonardo Padura Fuentes al Festivaletteratura di Mantova del 2013

  • Interpretazione consecutiva in ambito calcistico

    Francesco Cecchi con l’allenatore della nazionale argentina di calcio Alejandro Sabella durante la conferenza stampa successiva all’amichevole tra Italia e Argentina (Roma, Stadio Olimpico, 14 agosto 2013)

  • Con Jeremy Irons

    Donatella Baggio Betti traduce per Jeremy Irons in occasione della presentazione del film documentario “Trashed – verso rifiuti zero” (Firenze, Cinema Odeon, 12 giugno 2013)

  • Interpretazione consecutiva nel campo dei diritti umani

    Francesco Cecchi traduce gli interventi dei Laureates del Robert F. Kennedy Center (Firenze, Centro Coop di Gavinana, 10 maggio 2013; all’incontro è intervenuto anche il Premio Nobel per la Pace Shirin Ebadi)

  • Con Zubin Mehta

    Donatella Baggio Betti con Zubin Mehta, direttore dell’orchestra del Maggio Musicale Fiorentino, dopo aver tradotto in occasione di un’intervista al Maestro (Firenze, maggio 2013)

  • Chuchotage in ambito letterario

    Giovanna Melloni con Pierre Bayard al Festivaletteratura di Mantova del 2012

  • Con il Premio Nobel per la Chimica 2009

    Monica Carbone ha tradotto la cerimonia di conferimento del Premio Città di Firenze sulle Scienze Molecolari alla Professoressa Ada Yonath (a sinistra), Premio Nobel per la Chimica (Firenze, 20 dicembre 2011)

  • Con il Premio Nobel per la Medicina 1998

    Monica Carbone traduce in chuchotage per il Premio Nobel per la medicina Prof. Louis J. Ignarro (Firenze, Accademia dei Georgofili, 23 marzo 2011)