News
-
FIT “Translatio” Newsletter no. 1, 2023
31 March 2023The new issue of the FIT (International Federation of Translators) Newsletter Translatio is now available. Here are the links to the English version, the French version, and the Spanish version. We are happy to share that our Past President Gabriella Suzanne Vanzan contributed the article on the SCIC-Universities conference which is featured on page 2.
FIT “Translatio” Newsletter no. 4, 2022
30 December 2022The new issue of the FIT (International Federation of Translators) Newsletter Translatio is now available. Here are the links to the English version, the French version, and the Spanish version.
FIT “Translatio” Newsletter no. 3, 2022
19 October 2022The new issue of the FIT (International Federation of Translators) Newsletter Translatio is now available. Here are the links to the English version, the French version, and the Spanish version.
FIT “Translatio” Newsletter no. 2, 2022
22 July 2022The new issue of the FIT (International Federation of Translators) Newsletter Translatio is now available. Here are the links to the English version, the French version, and the Spanish version.
FIT “Translatio” Newsletter no. 1, 2022
27 March 2022The new issue of the FIT (International Federation of Translators) Newsletter Translatio is now available. Here are the links to the English version and the French version.
FIT “Translatio” Newsletter no. 4, 2021
31 December 2021The new issue of the FIT (International Federation of Translators) Newsletter Translatio is now available. Here are the links to the English version and the French version.
FIT “Translatio” Newsletter no. 3, 2021
4 October 2021The new issue of the FIT (International Federation of Translators) Newsletter Translatio is now available. Here are the links to the English version and the French version.
Gabriella Suzanne Vanzan is the Vice Chair of FIT Europe
17 September 2021The 2021 General Meeting of FIT Europe, the Regional Centre of the International Federation of Translators (FIT), took place as an online meeting on 9 September. FIT Europe represents 40,000 professional translators, interpreters, and terminologists. About 40 of the 73 member organisations attended the General Meeting, with Assointerpreti being represented by Alessandra Giordani. The event …
Continue reading “Gabriella Suzanne Vanzan is the Vice Chair of FIT Europe”
FIT “Translatio” Newsletter no. 2, 2021
13 July 2021The new issue of the FIT (International Federation of Translators) Newsletter Translatio is now available. Here are the links to the English version and the French version.
FIT “Translatio” Newsletter no. 1, 2021
28 February 2021The new issue of the FIT (International Federation of Translators) Newsletter Translatio is now available. Here are the links to the English version and the French version.
FIT “Translatio” Newsletter no. 4, 2020
23 November 2020The new issue of the FIT (International Federation of Translators) Newsletter Translatio is now available. Here are the links to the English version and the French version.
FIT Europe’s webinar on the health risks of remote interpreting
26 October 2020If on 2 October you missed the webinar organized by FIT Europe concerning the health risks of remote simultaneous interpreting, below you will find the recording. The webinar was held by Andrea Caniato and Cristian Guiducci and moderated by our member Gabriella Suzanne Vanzan and by Wanda Brunelot, who sit on the Board of FIT …
Continue reading “FIT Europe’s webinar on the health risks of remote interpreting”
FIT “Translatio” Newsletter no. 3, 2020
24 August 2020The new issue of the FIT (International Federation of Translators) Newsletter Translatio is now available. Here are the links to the English version and the French version.
Publication on the ATA Chronicle
21 August 2020The July/August issue of the ATA Chronicle features a piece by our member and past president Gabriella Suzanne Vanzan on “How Interpreters Are Making the Switch to Remote Interpreting in a COVID World“. Gabriella has participated actively in the drafting of the Recommendations on Remote Interpreting (RSI) published by Assointerpreti last month and has been …
Continue reading “Publication on the ATA Chronicle”
FIT “Translatio” Newsletter no. 2, 2020
24 May 2020The new issue of the FIT (International Federation of Translators) Newsletter Translatio is now available. Here are the links to the English version and the French version.
Joint appeal by AIIC, FIT and WASLI regarding the economic effects of the coronavirus
6 March 2020Interpreters and translators are feeling the economic effects of the global health emergency as conferences and meetings are being cancelled throughout the world. A joint appeal issued by AIIC (International Association of Conference Interpreters), FIT (International Federation of Translators) and WASLI (World Association of Sign Language Interpreters) calls on authorities worldwide to consider the economic implications of the coronavirus on …
Joint appeal of Assointerpreti, AIIC Italia and AITI on the COVID-19 emergency
27 February 2020Together with AIIC Italia and AITI, Assointerpreti has addressed a Joint Appeal to the Italian Government to extend financial support measures to interpreting professionals nationwide to face the dire consequences of the COVID-19 crisis. Read the text of the Joint Appeal
FIT “Translatio” Newsletter no. 1, 2020
15 February 2020The new issue of the FIT (International Federation of Translators) Newsletter Translatio is now available. Here are the links to the English version and the French version
Save the date! – Next General Meeting to be held in Florence on 22 March
21 January 2020This year we will be holding our next General Meeting in the wonderful city of Florence on 22 March. As usual, the General Meeeting will be preceded on the previous day by a CPD event for conference interpreters. (Many thanks to Antonio Delvecchio – www.progettografico.eu for his help with the graphics)
Happy 2020 from Assointerpreti!
1 January 2020We would like to start the New Year with a short visual recap of Assointerpreti’s activities in 2019. It was an eventful year for us, both nationally and internationally: we took part in the most important conferences on translation and interpretation which took place in Italy and abroad; we organized and participated in meetings with …