Valentina Martini

Si laurea in Lingue e Letterature Straniere Moderne in Inglese e Tedesco alla Sapienza di Roma nel 1981 con il massimo dei voti e prosegue gli studi in Interpretariato e Traduzione all'Università di Heidelberg (Germania) dove si diploma nel 1987 come madrelingua tedesca, specializzandosi in italiano e inglese.

Dal 1987 lavora come interprete e traduttrice freelance in tedesco e inglese in particolare nel settore giuridico (diritto privato e penale) e politico-istituzionale. Accreditata presso la Presidenza della Repubblica, la Presidenza del Consiglio dei Ministri e molti Ministeri partecipando a vertici e riunioni bilaterali e multilaterali sia in Italia che all'estero (G8, G20, riunioni della Convenzione Europea a Bruxelles, ecc.).

Si specializza inoltre in campo tecnico (in particolare aerospazio, energia, ambiente, urbanistica e trasporti), artistico (arte e archeologia), medico-farmaceutico (ortopedia protesica e altro) e marketing aziendale (fusioni, CDA ecc).

Dal 1988 traduce libri dal tedesco e dallíinglese che vengono pubblicati da varie case editrici.

Dal 1995 al 2003 è docente a contratto di traduzione e interpretazione di lingua tedesca presso la Scuola Superiore per Interpreti e Traduttori San Pio V e poi presso la relativa Facoltà Universitaria di Traduzione e Interpretazione.

Dal 2006 è docente a contratto di interpretazione di trattativa di tedesco prima lingua presso la SSLMIT di Forlì del polo universitario Alma Mater di Bologna.

CV su richiesta